|
Fontes et Subsidia ad Bibliam
pertinentes, de Gruyter |
Die Reihe will
bibelwissenschaftlichen Referenzwerken ein festes Forum
und ein einheitliches Format geben. In loser Folge werden
grundlegende Forschungshilfen wie Einzel- und
Spezialeditionen, Textsammlungen, Wörterbücher,
Synopsen, Konkordanzen etc. präsentiert, die für die
bibelwissenschaftliche Arbeit unentbehrlich sind. |
|
|
Autor |
Titel |
EUR |
|
Jahr |
1 |
3-11-017520-7 |
Friedrich Vinzenz Reiterer |
Zählsynopse zum Buch Ben Sira |
68,-- |
|
2003 |
2 |
978-3-11-017454-0 |
Dirk Schwiderski |
Die alt- und reichsaramäischen
Inschriften Band 2: Texte, Bibliographie |
128,-- |
|
2004 |
3 |
3-11-017676-9
978-3-11-017676-6 |
Simon J Gathercole, Loren T.
Stuckenbruch, Stuart D. E. Weeks |
The Book of
Tobit / Texts from the
Principal Ancient and Medieval Versions
Details |
189,95 |
|
2004 |
4 |
978-3-11-017455-7 |
Dirk Schwiderski |
Die alt- und reichsaramäischen
Inschriften Band 1: Konkordanz |
330,00 |
|
2007 |
5 |
978-3-11-020140-6 |
Uta Barbara Fink |
Joseph und Aseneth. Revision des
griechischen Textes und Edition der zweiten lateinischen
Übersetzung zur Beschreibung |
159,95 |
|
2008 |
6 |
978-3-11-040813-3 |
Jesús Peláez |
New Testament Lexicography. Introduction - Theory - Method
129,95 96011 2017" Description |
129,95 |
|
2017 |
|
Simon J Gathercole, Loren T.
Stuckenbruch, Stuart D. E. Weeks
The Book of Tobit
Texts from the Principal Ancient and Medieval Versions
de Gruyter, 2004, 700 Seiten, Leinen,
978-3-11-017676-6
189,95 EUR
|
Fontes et Subsidia ad Bibliam pertinentes
Band 3
The relationships between the many different versions of Tobit present a
famous and important problem for text-critics and historians of Judaism;
however, study of the subject has been hindered by the lack of any
single, reliable collection. This book brings together, for the first
time, a wide range of texts (Greek, Latin, Hebrew, Aramaic, Syriac),
some previously overlooked or virtually inaccessible, based in many
cases on new readings. A single system of verse numeration is applied to
all, and the key versions are presented synoptically, to facilitate
comparison. Introductions and critical notes are provided for each text,
along with succinct observations on the relationships between them in
each passage, and concordances to assist stylistic and linguistic study.
more literature to
Tobit |
|
Uta Barbara Fink Joseph und
Aseneth
de Gruyter, 2008, 360 Seiten, Gebunden,
978-3-11-020140-6 159,95 EUR
|
Fontes et Subsidia ad Bibliam pertinentes
Band 5 Revision des griechischen Textes und Edition der zweiten
lateinischen Übersetzung Die in zahlreichen Handschriften
überlieferte griechische Schrift Joseph und Aseneth (ca. 1. Jh. v.Chr. –
1. Jh. n.Chr.) erzählt von der wundersamen Bekehrung Aseneths, ihrer
Heirat mit dem alttestamentlichen Joseph und ihrer Errettung aus
Todesnot. Der griechische Text ist bislang nur vorläufig rekonstruiert.
Das Buch bietet erstmals einen präzisierten Handschriftenstammbaum und
eine darauf aufbauende Revision des griechischen Textes. Außerdem wird
ein wichtiger Textzeuge, eine im Mittelalter entstandene lateinische
Übersetzung, erstmals ediert und untersucht.
siehe Genesis 41,45
|
|
Jesús Peláez New
Testament Lexicography Introduction - Theory - Method de
Gruyter, 2017, 260 Seiten, Gebunden, 978-3-11-040813-3
129,95 EUR
|
Fontes et Subsidia ad Bibliam pertinentes
Band 6 Translation from the Spanish Edition. This text brings
together in one volume two previous books that laid the groundwork for
the construction of the entries in Diccionario Griego-Español del Nuevo
Testamento (Greek-Spanish Dictionary of the New Testament), namely
Método de Análisis semántico aplicado al griego del Nuevo Testamento
(Method of Semantic Analysis applied to the Greek of the New Testament)
and Metodología del Diccionario Griego Español del Nuevo Testamento
(Methodology of the Greek Spanish Dictionary of the New Testament), by
Juan Mateos and Jesús Peláez. In the introduction and first part of
the text, the concepts of dictionary and meaning are defined and a
critical analysis of the dictionaries of F. Zorell, W. Bauer
(Bauer-Aland) and Louw-Nida is conducted. Their methodologies are
examined with the purpose of then presenting a method of semantic
analysis and the steps for establishing the semantic formula of the
various classes of lexemes, which functions as the basis for determining
lexical and contextual meaning. In the second part the necessary
steps for composing the dictionary's entries are proposed. The text
concludes with an analysis of related lexemes in order to demonstrate
the accuracy of the suggested method. For the first time, a carefully
developed method of semantic analysis and the corresponding methodology
are presented before the construction of the dictionary's entries. |
|