Logo Buchhandlung Heesen

Buchhandlung Heesen

Versandbuchhandlung für Evangelische Theologie

Impressum
Freudenstadt / Loßburg

www.theologische-buchhandlung.de

Datenschutzhinweise
Tel. 07446 952 418 1

Warenkorb    mein Warenkorb

Buchhandlung.Heesen@t-online.de
Da unsere Angebote manuell erstellt werden und während des Seitenaufrufes keine Verbindung zu einer Buchdatenbank aufgebaut wird prüfen wir die Verkaufspreise bei Rechnungsstellung auf Richtigkeit und berechnen den gesetzlich festgelegten Buchpreis. Falls sich dadurch eine Preiserhöhung ergibt werden wir Sie vor Versand informieren, Sie können dann diesem Preis zustimmen oder vom Kauf zurücktreten. Hinweise zum Datenschutz und Cookies

 Startseite

Inhaltsverzeichnis

Google  auf unseren Seiten      
Bibeln, Bibelausgaben
Übersichtsseite Bibel
Bibelstellenübersicht
 
Bibelübersetzungen im Vergleich
Allgemeine Bücher zu biblischen Themen
Reihenübersicht Bibelkommentare
 
Allgemeine Bibelkommentare, Auslegungen AT und  NT
Allgemeine Kommentare Altes Testament
Allgemeine Kommentare Apokryphen
Allgemeine Kommentare Neues Testament
Kommentare Bibelstellen AT
Kommentare Bibelstellen Apokryphen
Kommentare Bibelstellen NT
Reihenfolge der Bücher im AT
Reihenfolge in den Apokryphen
Reihenfolge der Bücher im NT
Psalmenzählung
Hermeneutik
aktuelle Predigthilfen
 
Übersichtsseite Gottesdienste
 
Aktuelle Bücher
Impressum
Versandbedingungen /AGBs
Datenschutzhinweise
Bibelausgaben, Erklärung der Übersetzungen           Griffregister

Münchener Neues Testament, Patmos Verlag

Hainz, Josef
Münchener Neues Testament
Studienübersetzung
Patmos Verlag, 536 Seiten, Plastikeinband,
978-3-491-71083-2
978-3-8436-0511-3
20,00 EUR
Die Übersetzung des „Münchener Neuen Testaments“ (MNT) entspringt dem an Universitäten und Hochschulen immer drängender werdenden Bedürfnis, all jenen Studierenden, aber auch interessierten Laien, die des Griechischen nicht oder nicht genügend mächtig sind, einen Basistext anzubieten, der das Manko fehlender Sprachkenntnisse ausgleicht.

Das MNT will also nicht das Original ersetzen, es will auch nicht andere Übersetzungen verdrängen. Aber dadurch, dass das MNT dem griechischen Original seine Eigenart, auch seine Ecken und Kanten belässt nach dem Grundsatz: „So griechisch wie möglich, so deutsch wie nötig“, will es einen Weg zum Original erschließen und schafft es eine gewisse Verfremdung der oft allzu bekannten Texte, so dass eine neue Aufmerksamkeit für den Text gewonnen und zu intensiverer Beschäftigung mit dem Text angeregt wird.

Als „Studienübersetzung“ will das MNT seinen experimentellen Charakter nicht verleugnen, sie glättet und harmonisiert nicht. Die Übersetzung ist an möglichst einheitlicher Wiedergabe des Urtextes interessiert und bemüht sich um konkordante Wiedergabe griechischer Wörter und Begriffe, aber sie ist nicht mit dem Computer angefertigt, sondern in jahrelanger Arbeit im Kreis des „Collegium Biblicum München e. V.“ entstanden.
Josef Hainz
Synopse zum Münchener Neuen Testament
Im Auftrag des Collegium Biblicum München e.V.

Patmos Verlag, 264 Seiten, Broschur,
978-3-491-71102-0
978-3-8436-0456-7

 22,00 EUR
weitere Synopsen zu den Evangelien
Die Synopse zum Münchener Neuen Testament (MNT) ermöglicht das vergleichende Studium der synoptischen Evangelien des Markus, Matthäus und Lukas und führt auch die Johannesparallelen an. Sie ergänzt das inzwischen bewährte Arbeitsinstrument der bereits 1988 erschienenen Übersetzung des Münchener Neuen Testaments. Zwar gibt es eine Reihe von Synopsen auf dem Büchermarkt, aber von den meisten vorhandenen unterscheidet sich die MNT-Synopse durch ihre Wortgenauigkeit und den exakten Paralleldruck der Texte. Ergänzungen und Auslassungen werden sofort erkennbar; die Texte sind daher optimal vergleichbar.
Inhaltsverzeichnis
Hainz / Sand
Münchener Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament

Patmos Verlag, 1997, 464 Seiten,
24,5 x 17,8 cm
978-3-491-77014-0

vergriffen, nicht mehr lieferbar
Wer nicht die Zeit hat, ganze Kommentare zu den Schriften des Neuen Testaments zu studieren, aber gern Bescheid weiß über dessen wichtigste Schlüsselbegriffe, ihren Stellenwert und ihre geschichtlichen Hintergründe, findet in diesem bibeltheologischen Wörterbuch, wonach er sucht:

ca. 200 „Grundbegriffe“, deren Bedeutungsspektrum man kennen sollte, werden von renommierten deutschsprachigen Neutestamentlern erläutert. Das Schema ist bei allen Artikeln etwa das gleiche:
1. zupackender Einstieg
2. ein Blick in die Vorgeschichte (AT usw.)
3. ein Überblick über Vorkommen und Bedeutungsvielfalt im NT,
4. Hinweise auf die Wirkungsgeschichte oder das heutige Interesse an einem Begriff und
5. einige Literaturhinweise zum Weiterstudium.

Verantwortlich für das Entstehen des Wörterbuchs ist das „Collegium Biblicum München e.V.“
Computerausgaben
Münchener Neues Testament
Text - Synopse - Konkordanz - Theologisches Wörterbuch auf CD-ROM

Patmos Verlag, 12.2.2008

CD-ROM
3-491-71109-6
978-3-491-71109-9
vergriffen, nicht mehr lieferbar
Übersetzung, Konkordanz, Wörtberuch und vieles mehr: Die MNT CD-ROM stellt in einem Programm und mit einer Oberfläche alles zur Verfügung, was zum fundierten Arbeiten mit dem Neuen Testament gehört. Sie bietet ein Komplettpaket, in dem alle Texte und Daten sinnvoll verknüpft und aufeinander abgestimmt sind. Die Bedienung ist einfach, nur minimale PC-Kenntnisse sind erforderlich.

• Das MNT bietet die deutsche Übersetzung des Neuen Testaments, die dem griechischen Original am nächsten kommt. Durch die Verknüpfung dieses Textes auf CD-ROM mit der Synopse, der Konkordanz und dem Theologischen Wörterbuch zum MNT wird ein einzigartiges bibeltheologisches Hilfsmittel geschaffen.

• Auf bislang einmalige Weise sind Bibelstellen mit ihren Parallelen anschaubar, mit Vergleichsmöglichkeiten bis in den Wortlaut hinein, einschließlich der Möglichkeit, diese Texte selbst zu bearbeiten.

• Daneben ist bislang ebenfalls einmalig eine vollständige Konkordanz aller Wörter des NT gegeben mit schnellen Suchmöglichkeiten nach allen Wörtern in allen ihren Formen. Aufgrund der Wortgenauigkeit und Konsequenz der Übersetzung wird die größtmögliche Annäherung an eine Konkordanz in der Originalsprache erreicht.

• Direkt aus dem Bibeltext kann auf das Wörterbuch zugegriffen werden: Zu 2000 Begriffen kann der theologische Gehalt nachgeschlagen werden. Daneben sind Textverarbeitungs- funktionen integriert.


System-Voraussetzungen:
• Prozessor ab Pentium I empfohlen bzw. AMD Athlon
• Speicher/RAM: 32 MB freier Arbeitsspeicher
• Festplattenspeicher: bei Vollinstallation 40 MB
• Betriebssystem: ab Windows 98/ME/NT/2000/XP

zur Seite Computerbibeln

 

 

Ãnderungen und Lieferbarkeit vorbehalten     Startseite       letzte Bearbeitung: 27.08.2022, DH   Impressum   Datenschutzhinweise