|
Mundorgel -
Inhaltsverzeichnis |
|
Die Mundorgel
Textausgabe
Mundorgel Verlag, 2001, geheftet, 9 x 11,5 cm
978-3-87571-043-4
3,50 EUR
|
Die
Mundorgel
Notenausgabe
Mundorgel, 2001, gebunden, Kunststoffeinband, 10 x 14 cm
978-3-87571-044-1
9,50 EUR
|
Die Mundorgel 2001 Textausgabe, Großdruck,
DIN A5 Mundorgel Verlag, 2001, , fast doppelt so groß
(DIN A5) wie die ursprüngliche Textausgabe 12,5 x 17,5 cm DIN A5
978-3-87571-047-2 8,00 EUR
|
Die Mundorgel XXL-Großdruck Textausgabe 2001,
DIN A4 Mundorgel Verlag, 2001, geheftet, DIN A4,
19,5 x 24,5 cm
978-3-87571-048-9 11,00 EUR
|
Keiner hatte je damit gerechnet, dass
„die mundorgel“ über die Grenzen Kölns bekannt wurde und in Schulen und
Jugendgruppen Einzug hielt als1951 auf einem Sommerlager des
Evangelischen Jungmännerwerkes Kreisverband Köln (dem heutigen CVJM
Kreisverband Köln e.V. - der bis heute immer noch alleiniger
Gesellschafter des Mundorgel Verlages ist) die Idee geboren wurde, für
die Zeltlagerarbeit ein handliches Liederbuch zusammenzustellen. Es
sollte nicht nur aktuell und preiswert sein; sondern auch in die
Brusttasche des damals üblicherweise getragenen Fahrtenhemdes passen.
Vier junge Mitarbeiter aus der Jugendarbeit des CVJM ( die Studenten
Dieter Corbach, Ulrich Iseke, Hans-Günther Toetemeyer und Peter Wieners)
griffen den Gedanken auf und machten sich an die Arbeit, um
baldmöglichst ein Liederbuch zusammenzustellen, das für die Fahrten und
Lager sowie für die Kinder- und Jugendgruppenstunden gebraucht wurde. Im
Juli 1953 wurde das Manuskript der Druckerei übergeben (als Titel wurde
zu Ehren des damaligen CVJM Kreisvorsitzenden Horst Mundt - „mundorgel“
festgelegt).
Schon im August 1953 brachte der Drucker die ersten Exemplare des
Liederbuches „die mundorgel“ per Fahrrad in den Westerwald - in ein
Zeltlager bei Altburg / im Nistertal.
In der ersten Ausgabe 1953 waren 132 Lieder enthalten; in den 60er
Jahren waren es 181 bzw. 186 Lieder; bereits in der 68er Ausgabe (siehe
rechts) wurden
272 Lieder aufgenommen; in der 82er - Ausgabe waren es 270 Lieder und in
der aktuellen von 2001 sind es 278 Lieder: natürlich wie gewohnt, klein
und handlich - mit neuer Rechtschreibung - altbewährten und neuen
Liedern - in der bekannten Zusammenstellung: Morgen- und Abendlieder /
Spirituals und geistliche Lieder / Volks- und Wanderlieder / Folklore
sowie Spiel- und Ulklieder.
die Textausgabe - sie ist zwar leicht vergrößert - aber immer noch im
Westentaschenformat und
die Notenausgabe - natürlich mit Akkorden für Gitarre - Erklärungen und
Hinweisen u.a. über Autoren und Entstehungsgeschichte der Lieder sowie
thematischen Hinweisen wie Bewegungs- und Tanzlied / Dramaturgisches
Lied / Parodie / Kanon / Ökumenisches Lied / Protest-,
gesellschaftskritisches, politisches Lied. |
Inhaltsverzeichnis Mundorgel Ausgabe 2001 |
Abendstille überall Abend ward, bald kommt die Nacht Abend
wird es wieder Alle, die mit uns kapern fahren Alle Knospen
springen auf Alles ist eitel All Morgen ist ganz frisch und neu
Als die Römer frech geworden Als Israel gefangen war Amazing grace
Amen, Amen Am Tag, als Conny Kramer starb Atte katte nuwa Auf,
auf zum fröhlichen Jagen Auf de schwäbsche Eisebahne Auf, du
junger Wandersmann Auf, ihr Brüder Auf weißer Straß im Sonnenglast
Aus grauer Städte Mauern A Yankee boy is trim and tall
Bevor
die Sonne sinkt Bewahre uns, Gott Bin auf dem Weg zum Himmel
Bleib bei uns, wenn der Tag entweicht Bolle reiste jüngst zu
Pfingsten Brüder, ruft in Freude Buben im Feuerkreise
Call
all hands to man the capstan Clementine
Dana,dana,dana
Danke, für diesen guten Morgen Danket, danket dem Herrn Das
Wandern ist des Müllers Lust Das Zeichen Dat du min Leevsten büst
Dawid melech Jisrael Der alte Burggraf war ein Schuft Der
fröhliche Wanderer Der Globus quietscht und eiert Der Hahn ist tot
Der Himmel geht über allen auf Der Mond ist aufgegangen Der Winter
ist vergangen Die Affen rasen durch den Wald Die Erde ist schön
Die Feuer sind verraucht Die Gedanken sind frei Die Heimkehr
Die helle Sonn leucht' jetzt herfür Die Höllenbombe Die Lappen
hoch, wir wollen sailen Die letzten Feuer sind entfacht Die Liebe
Gottes ist so groß Die Menschen sind schlecht Die Mücke ist ein
kleines Tier Die Nacht ist vorgedrungen Die Nacht verrinnt, der
Morgen graut Diesen Tag, Herr, leg ich zurück in deine Hände Die
Weite, die grenzenlos Die Wissenschaft hat festgestellt Dona nobis
pacem Dort auf dem Flüsschen Dort drunt' im schönen Ungarland
Drei Chinesen mit dem Kontrabass Duftend blühen Birn- und Apfelbäume
Du hast uns, Herr, gerufen Du, Herr, gabst uns dein festes Wort
Du, lass dich nicht verhärten Dunkle Tannen säumen fern das weite
Land Durch des Huywalds düstre Gründe
Eine Seefahrt, die ist
lustig Ein Hase saß im tiefen Tal Einigkeit und Recht und Freiheit
Ein kleiner Matrose Ein Mann, der sich Kolumbus nannt Ein Mann
fuhr ins Chinesenland Ein Schiff, das sich Gemeinde nennt Einst
macht ich mich auf Ein Storch spazierte einst am Teiche Erd und
Himmel sollen singen Er hält die ganze Welt in der Hand Ermutigung
Er weckt mich alle Morgen Es besteht kein Grund zur Aufregung Es
brennt, Brüder, ach, es brennt Es geht ein Rundgesang in unserm Kreis
herum Es ist für uns eine Zeit angekommen Es lebt der Eisbär in
Sibirien Es mag sein, dass alles fällt Es rufen uns die freien
Wogen Es saß ein klein', wild' Vögelein Es tagt, der Sonne
Morgenstrahl Es tönen die Lieder Es war ein kleiner Eskimo Es
war einmal ein Segelschiffchen |
Feurig geht die Sonne auf Frei liegt die See Frère Jacques,
frère Jacques, dormez vous Freunde, dass der Mandelzweig Freunde,
lasst uns fröhlich loben Frischauf ins weite Feld Froh zu sein
bedarf es wenig
Gehe ein in deinen Frieden Gib uns Frieden
jeden Tag Gleichwie mich mein Vater gesandt hat Glory! Glory!
Hallelujah Gone, gone, gone, gone Gott hat das erste Wort Gott
hat die Bombe nicht gemacht Gott liebt diese Welt Guten Abend,
guten Abend Gute Nacht, Kameraden
Hallelu', Hallelu',
Hallelu', Hallelujah Halleluja, Hallelu', Halleluja Haschiwenu,
haschiwenu Have you seen the old man Hawa nagila Heho, spann
den Wagen an He is five feet two Hello darkness, my old friend
Herr, bleibe bei uns Herr, deine Liebe ist wie Gras und Ufer Herr,
gib du uns Augen Herr, gib mir Mut zum Brückenbauen Herr, gib uns
deinen Frieden Herr Hadubrand in Gram und Sorg Herr, lass auf
Erden Herr, wir bitten: Komm und segne uns He's got the whole
world in his hands Heute an Bord, morgen geht's fort Heute hier,
morgen dort Heut noch sind wir hier zu Haus Hewenu schalom
aleichem Hilf, Herr meines Lebens Himmel und Erde müssen vergehn
Hinaus, hinaus aus engem Haus Hineh mah tow umah naim Hoch auf dem
gelben Wagen Hör, 0 Herr, mein kleines Lied Hört, wen Jesus
glücklich preist Hohe Tannen weisen die Sterne Horch, was kommt
von draußen rein
I came from Alabama Ich armes welsches Teufli
Ich bin der Doktor Eisenbart Ich denke, ich muss so zwölf Jahre alt
gewesen sein Ich rede, wenn ich schweigen sollte Ich singe und bin
fröhlich Ick heff mol en Hamborger Veermaster sehn If you're happy
and you know it If you want joy I got a shoes I have decided to
follow Jesus Ihr lieben Brüder mein Ihr seid das Volk, das der
Herr sich ausersehn Il ètait un petit navire I love to go
awandering Im Frühtau zu Berge wir gehn In a cavern, by a canyon
In dem dunklen Wald von Paganowo In einem Dorf im Schwabenland In
einen Harung, jung und schlank Ins Wasser fällt ein Stein It's me,
it's me, it's me, oh Lord
Ja, alle wollen nach Island gehn Ja
ich, ja ich, ja ich, 0 Herr Jauchzende Jungen auf den Rücken der
Pferde Ja, verzeihlich ist der Große Übermut Ja, wenn der Herr
einst wiederkommt Jeden Morgen geht die Sonne auf John Brown's
body Joshua fit de battle ob Jericho Kalinka, Kalinka, du
Himbeerchen fein Kalínka, Kalínka, Kalínka, majá
Katastropheneinsatzplan Katjuscha (Käthchen) Kein schöner Land in
dieser Zeit Kennt ji all dat nije Leid Kleiner Kutter von der
Insel Komm, Herr, segne uns Komm, sag es allen weiter Kommt
Gott als Mensch in Dorf und Stadt Kum ba yah, my Lord
|
Lass
mich an dich glauben Laudate omnes gentes, laudate Dominum Laudato
sii Laurentia, liebe Laurentia mein Leben im Schatten Le coq
est mort Liebe ist nicht nur ein Wort Lied des Friedens Lobet
den Herren alle, die ihn ehren Lobet und preiset, ihr Völker
Mackie Messer Mariechen saß weinend im Garten Meinem Gott gehört
die Welt Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad Mein Gott, welch
ein Morgen Mein Kind, wir waren Kinder Mein schönste Zier und
Kleinod Mein Vater war ein Wandersmann Meister Jakob, Meister
Jakob, schläfst du noch Michael, row the boat ashore Mich brennt's
in meinen Reiseschuhn Moorsoldaten Morning has broken Müde
kehrt ein Wandersmann My Bonnie is over the ocean My Lord, what a
morning
Nationalhymne (Deutschlandlied) Nehmt Abschied, Brüder Noch
hinter Bergesrande Nun ruhen alle Wälder Nun wollen wir singen das
Abendlied
Kalinka, Kalinka, du Himbeerchen fein Kalínka,
Kalínka, Kalínka, majá Katastropheneinsatzplan Katjuscha
(Käthchen) Kein schöner Land in dieser Zeit Kennt ji all dat nije
Leid Kleiner Kutter von der Insel Komm, Herr, segne uns Komm,
sag es allen weiter Kommt Gott als Mensch in Dorf und Stadt Kum ba
yah, my Lord
Lass mich an dich glauben Laudate omnes gentes,
laudate Dominum Laudato sii Laurentia, liebe Laurentia mein
Leben im Schatten Le coq est mort Liebe ist nicht nur ein Wort
Lied des Friedens Lobet den Herren alle, die ihn ehren Lobet und
preiset, ihr Völker
Mackie Messer Mariechen saß weinend im
Garten Meinem Gott gehört die Welt Meine Oma fährt im Hühnerstall
Motorrad Mein Gott, welch ein Morgen Mein Kind, wir waren Kinder
Mein schönste Zier und Kleinod Mein Vater war ein Wandersmann
Meister Jakob, Meister Jakob, schläfst du noch Michael, row the boat
ashore Mich brennt's in meinen Reiseschuhn Moorsoldaten Morning
has broken Müde kehrt ein Wandersmann My Bonnie is over the ocean
My Lord, what a morning
Nationalhymne (Deutschlandlied) Nehmt
Abschied, Brüder Noch hinter Bergesrande Nun ruhen alle Wälder
Nun wollen wir singen das Abendlied
O Bootsmann Ob wir rote,
gelbe Kragen O du stille Zeit O Freiheit O hängt ihn auf O
Herr, wir rufen alle zu dir Oh freedom Oh, Susanna Oh when the
Saints go marchin' in Ojfn wogn ligt a kelbl Old Folks at Home
Olka treibt mit schweren Schlägen On my way to heaven
Rascvetáli jábloni i grúsi Rock my soul Rolling home
|
Sabinchen war ein Frauenzimmer Sage nie, du gehst den allerletzten
Weg Sag mir, wo die Blumen sind Sascha liebt nicht große Worte
Schalom chawerim Schir laschalom Schließen Sie die Türen Schön
ist die Welt Schön ist ein Zylinderhut Segne, Vater, diese Gaben
Sei nicht dumm Selig seid ihr, wenn ihr einfach lebt Sende dein
Licht She'll be comin' round the mountain Should auld acquaintance
be forgot Sieh nicht, was andre tun Siehst du dort den alten Mann
Sind die Wachen aufgestellt Sind wir nicht die Musikanten Singet
dem Herrn ein neues Lied Singt mit uns Sog nit kejnmol, as du
gejsst dem leztn Weg Soldat, Soldat Sound of Silence Spiel
nicht mit den Schmuddelkindern 'ss brent, Brider, 'ss brent
Streets of London Suchst du nach Glück Sur le Pont d'Avignon
Swing low, sweet chariot
There is a house in New Orleans The Universal Soldier Tief im
Urwald Brasiliano Tnu laschemesch la'alot Trara, das tönt wie
Jagdgesang
Ubi caritas et amor Und as der Rebbe singt Und
der Haifisch Und jetzt gang i an Peters Brünnele Unser Leben sei
ein Fest
Vater unser im Himmel Vater unser Viva, viva la
musica Vom Frieden reden hilft nicht viel Von den Blauen Bergen
kommen wir Von Hamborg fohr so'n ohlen Kassen Vor uns liegt die
Straße
Wachet auf, wachet auf, es krähte der Hahn Wacht auf,
wacht auf, der Tag bricht an War einst ein Riese Goliat Was ist's,
was mich von Gottes Liebe trennt Was noch frisch und jung an Jahren
Way down upon the Swanee river Weil Gott in tiefster Nacht erschienen
Weiße Schwalben sah ich fliegen Wem Gott will rechte Gunst erweisen
Wenn des Sommers Wolken schweben Wenn dich einmal der Hafer sticht
Wenn die bunten Fahnen wehen Wenn ich auf Wanderschaft geh Wenn
ins wogende Gras Wenn wir erklimmen Wer jetzig Zeiten leben will
Wer nur den lieben langen Tag Wer sagt, dass Mädchen dümmer sind
We shall overcome What shall we do with a drunken sailor When
Israel was in Egypt's land Where have all the flowers gone
Wiegende Wellen auf wogender See Wie hat uns die Burg verbunden
Wilde Gesellen, vom Sturmwind durchweht Wir armen Trampgesellen
Wir haben Gottes Spuren festgestellt Wir ham zu Haus 'nen
Küchenschrank Wir kamen einst von Piemont Wir kommen aus dem
Häusermeer Wir lagen träumend im Gras Wir leben davon, dass Gott
uns vergibt Wir leben nicht allein vom Brot Wir sind durch
Deutschland gefahren Wir sind jung, die Welt ist offen Wir wissen
nicht, was kommt Wir wollen zu Land ausfahren Wir wollten mal auf
Großfahrt gehn Wohin auch das Auge blicket Wohin denn sollen wir
gehen Wo mag denn nur mein Christian sein
Xekinai mia
psaropulaYankee doodle
Zelte sah ich, Pferde, Fahnen
Zeugnistag Zogen einst fünf wilde Schwäne Zu Grünwald im Isartal
Zu Ingolstadt, wohl auf der Höhe Zu Ostern in Jerusalem Zwischen
Jericho und Jerusalem |
|