|
|
Neue Genfer
Übersetzung
Neue kommunikative Bibelübersetzung, die zugleich bewusst auf
die Form des Grundtextes achtet. Durch ihr Anliegen, höchste
Texttreue mit größtmöglicher Verständlichkeit zu verbinden, ist
sie die philologische unter den kommunikativen
Bibelübersetzungen.
Bedeutung:
Aufgrund der gründlichen exegetischen und linguistischen Arbeit
am Text, die sich auch in ausführlichen Fußnoten widerspiegelt,
erfreut sich die Neue Genfer Übersetzung großer Akzeptanz gerade
auch von Seiten der »frommen Kreise« des Protestantismus.
Sprache:
Gut verständliches Deutsch mit durchaus auch literarischem
Anspruch.
Textbeispiel:
Der Chor der Engel (Lukas 2,13-14)
Mit einem Mal waren bei dem Engel große Scharen des himmlischen
Heeres; sie priesen Gott und riefen: »Ehre und Herrlichkeit Gott
in der Höhe, und Frieden auf der Erde für die Menschen, auf
denen sein Wohlgefallen ruht.« |
Genfer Studienbibel
enthält den Text der
Schlachter-Bibel 2000.
R. Brockhaus Verlag, Haan, 2011, 2240 Seiten, Gebunden,
978-3-417-25456-3
zur Beschreibung der
Genfer Studienbibel |
Änderungen und Lieferbarkeit vorbehalten
| | |
letzte Bearbeitung:
12.03.2015,
DH |
|
|